Республиканский общественно - политичекий еженедельник "Эпоха"
    Культура
№22(94)    

Память о Сакене

        Исполнилось 110 лет со дня рождения классика казахской литературы Сакена СЕЙФУЛЛИНА. В Алматы в литературно-мемориальном музейном комплексе имени
        С. Муканова и Г. Мусрепова состоялся вечер памяти поэта. Простой, сердечный, большой души человек - так вспоминали о Сейфуллине близко знавшие его люди…

        Почтить память великого человека пришли друзья, соратники, почитатели его таланта и родственники.
        С большим вниманием гости выслушали народного писателя Казахстана Азильхана Нуршаихова, доктора филологических наук Турсынбека Какишева, которые уже на протяжении многих лет занимаются исследованием жизни и творчества выдающегося казахского поэта. К примеру, немногие знают, что уже в те годы Сакен Сейфуллин говорил о переносе столицы из Оренбурга в тогдашнюю Акмолу. Именно он впервые поднял вопрос о необходимости придания казахскому языку статуса государственного.
        Особый настрой вечеру придали жена Сабита Муканова Мариям-апай и племянница Сакена Сейфуллина Рымжан, которые рассказали о неизвестных страницах жизни поэта.
        "Сакен-ага и Сабит были очень близкими друзьями, - рассказывает Мариям-апай. - В 1938 году Сакен стал жертвой сталинских репрессий, затем настал черед Сабита. У нас была их фотография. Я решила спрятать ее от энкавэдэшников. Через несколько лет, когда Сабита оправдали, я принесла ему фотографию. Увидев ее, он был тронут до глубины души… Сейчас эта фотография хранится в музее".

Жибек АМЕРБЕКОВА


КУЛЬТУРА БЕЗ ПОЛИТИКИ

        Очередной выпуск "Темiрќазыќ", авторской передачи Алихана БАЙМЕНОВА, президента фонда "Зерде", был посвящен теме преемственности поколений и целостности истории народа.

        Одной из основных проблем, препятствующих развитию казахской культуры, по мнению Мамбета Койгельдиева, доктора исторических наук, служит то обстоятельство, что до сих пор мы не можем прочитать произведения мировых философов на казахском языке. Другая гостья передачи, доктор философских наук Актолкын Кулсариева подтвердила существующий факт, отметив, что студенты и преподаватели факультетов философии вынуждены сами переводить на казахский язык эти работы. В ходе беседы также была затронута тема перехода казахского на латиницу. Подводя итоги, Алихан Байменов подчеркнул: "Для того чтобы чиновники служили культуре, интеллигенция должна играть свою роль и иметь четкие позиции, а не идти на поводу у них. И еще, я думаю, что культурой должны заниматься люди без политических амбиций".


Наше дело - предупредить

        В последнем зимнем номере от 27 февраля этого года "Эпоха" рассказывала своим читателям о том, как Мухтар КУЛ-МУХАММЕД, экс-министр культуры, информации и общественного согласия, а ныне пресс-секретарь главы государства, искал доказательства того, что великий аль-Фараби был кыпчаком.

        На этот раз неутомимый исследователь древности, успевающий каким-то удивительным образом заниматься большими государственными делами и получить диплом доктора юридических наук, вновь масштабно выступил в официальной (?!) прессе со своими открытиями. Героем его пера стал султан Бейбарс. И вновь события разворачиваются в Дамаске, а спутником г-на Кул-Мухаммеда в поисках могилы легендарного героя по-прежнему выступает наш посол в Египте Багдад Амреев. Правда, на этот раз первооткрыватели не стали состязаться в звонком пении Корана у надгробья Бейбарса, как это было в случае с могилой аль-Фараби, и уж тем более молиться в воздухе в самолете арабского шейха. Как и положено госслужащим светской страны, где церковь отделена от государства, напарники ограничились поминальным молебном в честь великого предка. Г-н Кул-Мухаммед не преминул вновь присвоить себе и напарнику лавры первооткрывателей, заявляя, что "по всем признакам на тот момент мы были первыми из казахов, кто через много столетий преодолел пустыню разлуки, прикоснулся теплой ладонью к надгробию Бейбарса, поклонился его праху…". На почерк профессионального историка это утверждение не слишком похоже - ведь сначала надо было выяснить, кто из наших соотечественников побывал в Дамаске ранее.
        Не удивительно поэтому, что публикация пресс-секретаря президента о султане Бейбарсе не вызвала особого резонанса у читателей и уж тем более среди профессиональных историков. В основном автор пересказал все то, что и без него было известно ранее, в том числе и читателям "Эпохи", уделившей истории жизни Бейбарса немало внимания. Правда, при этом мы не ставили перед собой цель кого-либо поучать или оспаривать утверждения других исследователей, в отличие от г-на Кул-Мухаммеда, заявляющего, что "здесь и там наплодилось множество бейбарсоведов, без особых творческих исканий берущихся вдоль и поперек расписывать и обсуждать эту тему". Отсюда следует, видимо, что истину в последней инстанции знает только сам г-н Кул-Мухаммед, а вот это-то как раз научным подходом не является.
        Искушенные читатели наверняка обнаружат и другие противоречия в историческом опусе пресс-секретаря. Например, он заявляет сначала о мамлюкских обычаях "не пропускать соперника, не заставив его захлебнуться собственной кровью", а потом усердно опровергает версию о том, что ближайший сподвижник Бейбарса - Мансур Калаун - подсыпал яд в чашу с кумысом и отравил своего покровителя. Скорее всего, г-н Кул-Мухаммед хотел убедить читателей в том, что жестоким правилам политической борьбы не могут следовать "поднявшиеся в единой связке от рабов до султанов, являвшиеся близкими сородичами и побратимами из единого племени". Ну, это уж совсем не история, а самая обычная пропаганда на известную пролетарскую тему "вставай, проклятьем заклейменный весь мир голодных и рабов". А может, пресс-секретарь хотел намекнуть нам о монолитном единстве казахстанской элиты и ее готовности "мочить" всех других, не входящих в узкий круг избранных?
        Но есть в его труде и полезные для власти вещи. Например, г-н Кул-Мухаммед рассказывает о методах борьбы Бейбарса с бедностью: "И собрал султан бедняков, пересчитал их и взял себе пятьсот бедняков для прокормления и пятьсот бедняков для своего сына Саида Берке-хана, и для заместителя Билбака Хазиндара триста бедняков, а оставшихся разделил между всеми эмирами". Распределив бедняков по этой схеме между власть имущими, султан приказал обеспечить каждого несчастного ежедневной хлебной пайкой за счет личных доходов высокопоставленных подчиненных. Итог социальной акции оказался вполне закономерным: "И после этого не видно было в городе ни одного бедняка, просящего милостыню". Так что если наши власти вдруг надумают воспользоваться этим простым рецептом в борьбе с бедностью, то и им успех гарантирован - достаточно лишь закрепить за каждым министром и акимом, ну и, естественно, за семьей главы государства определенное количество бедных соотечественников. А уж хлеба-то у нас, хвала Всевышнему, в избытке!
        В заключение позволим себе дать еще один житейский совет пресс-секретарю, раз уж он так хорошо изучил историю и нравы тюркских правителей. Вряд ли тому же султану Бейбарсу или другому владыке и его окружению понравилась бы попытка вассала или одного из подчиненных встать выше своего шефа в глазах общественности. А именно этим и занимается в последнее время Мухтар Кул-Мухаммед, занимая своими публикациями целые развороты в официальной прессе. Что делают потомки Бейбарса со своими конкурентами в таких случаях, гадать не нужно, - об этом сказано выше.

Берик ТЕМИРБАЕВ


Неизвестная любовь Шамши

        На сцене Казахского драмтеатра имени Ауэзова прошла премьера спектакля "Цыганская серенада", рассказывающего о неизвестных сторонах жизни талантливого казахского композитора Шамши КАЛДАЯКОВА.

        В основе пьесы Исраила Сапарбая - подлинная история любви молодого Шамши к цыганской девушке Изольде. Об этом необычном увлечении композитора мало кто знал. Говорят, он прожил в цыганском таборе больше месяца и под впечатлением написал песню "Цыганская серенада".
        Постановка в жанре мюзикл захватывает зрелищностью и музыкальностью. На сцене театра развернулся настоящий цыганский табор: звездное небо от самой земли, костер, гитара, цыганки в цветастых юбках. Лиричные песни Калдаякова, звучавшие на протяжении всего спектакля, как ступеньки последовательно рассказывали зрителям о его нелегкой судьбе. Подхваченный романтической волной зритель был благодарен и душевно аплодировал.
        ...Случайная встреча с цыганками на улице города оказывается судьбоносной для молодого, еще не признанного композитора. Увлеченный красотой, смелостью и бесшабашностью юной цыганки, Шамши соглашается на приглашение пойти с ними в табор. И остается там, пока цыгане вновь не соберутся в дорогу. Несмотря на разные национальность, менталитет, образ жизни между молодыми вспыхивает настоящее чувство. Но все же им придется расстаться.
        Изольда (молодая актриса Назгуль Карабалина, по мнению многих критиков, одна из самых перспективных в театре) не может остаться жить в городе. Шамши (актер Бекжан Турыс, который в силу своей внешности и амплуа несколько комично смотрелся в серьезной роли) не согласен оставить родную землю и кочевать вместе с цыганами.
        Своими переживаниями взволнованный премьерой режиссер постановки Толеубек Аралбай, больше знакомый нам как актер, поделился с корреспондентом "Эпохи": "Я хотел показать историю, судьбу человека, великого композитора, рассказать, как рождалась песня "Цыганская серенада". Мое поколение выросло на его песнях. Каждая песня была пропущена через себя, через собственные чувства, через сердце. Разное было в жизни Шамши, но я хотел показать именно романтическую, светлую сторону. В одном из интервью, рассказывая о своей жизни, он заметил: "У беркута бывают дни, когда он ходит по земле как курица"".
        На вопрос, что же побуждает его, профессионального актера, ставить спектакли, г-н Аралбай сказал: "Вы знаете, бывают мечты, которые очень хочется реализовать, но не получается. Вот поэтому иногда я свои нереализованные мечты воплощаю через спектакли". Думаю, зритель со мной согласится, что режиссеру это удалось.

Назира ЕСЕНБАЕВА


Ольга Рыжкова: "Я - МИРОТВОРЕЦ"

        Персональная выставка "Мир вашему дому" Ольги РЫЖОВОЙ открылась в конце прошлой недели в ассоциации "Мицва" в южной столице.

        Оригинальный художник с индивидуальным художественным видением, собственной техникой письма, Ольга Рыжова создает картины посредством хрустальной мозаики из натуральных камней, бижутерии, бисера... Из мельчайших крошечных частичек хрусталя, склеенных с любовью и трепетом, в хорошо оформленной дизайнерской композиции мастерица создает настоящую сказку. "День весеннего равноденствия", "Бабочки", "Начало начал", "Алма-Ата", "Осенний роман", "Птица Феникс". Чудесно смотрятся ее картины с подсветкой.
        У Ольги Рыжовой потребность самовыражения живет с детства. Будучи строителем, она любила рисовать витражи, которые впоследствии и подтолкнули к технике мозаики. Как признает художница, производство хрустальных картин - весьма кропотливое и неудобное занятие. Необходима вентиляция, соответствующее помещение... Приходится самой стачивать и подгонять стеклянные материалы, постоянно иметь дело с лаком и красками.
        Во время приезда Папы Римского в Казахстан Апостольская епархия Астаны попросила Ольгу Рыжову специально изготовить для него икону "Богоматери с младенцем". Позже Никольский кафедральный собор приобрел икону "Неупиваемая чаша" с маленьким Иисусом Христосом.
        "Я по своему характеру миротворец, - говорит Ольга. - Вне религий, вне национальностей..."

Ержан БЕКТУРГАНОВ


СИРЕНЕВЫЙ ТУМАН

        Необычное явление наблюдалось этой весной в алматинском Ботаническом саду - почти одновременно зацвели 123 вида сирени, что составляет примерно третью часть от мирового запаса всех видов этого прекрасного растения! Этот феномен наблюдается довольно редко, примерно раз в пять - десять лет.

        Мой провожатый, "специалист по сирени" Виктор Дектев рассказывает:
- Родина этого растения - Балканский полуостров. Сирень приходится не очень дальней родственницей маслине. Свыше 400 лет назад ее привезли в Вену, откуда она стала быстро распространяться по Европе. В наши края сирень привезли верненские переселенцы в конце XIX века. Свое название она получила от греческого слова "сиринкс" - "трубка", потому что из ее древесины пастухи вырезали свирели.
        А еще есть такая древнегреческая легенда. Молодой Пан, бог лесов и лугов, однажды повстречал прекрасную речную нимфу Сирингу - нежную вестницу утренней зари, и так залюбовался ее нежной грацией и красотой, что забыл о своих забавах. Решил Пан заговорить с Сирингой, но та испугалась и убежала. Пан побежал следом, желая ее успокоить, но нимфа неожиданно превратилась в благоухающий куст с нежными лиловыми цветами. С тех пор имя Сиринги стало латинским названием сирени.
        Сирень - неприхотливое и морозоустойчивое растение, поэтому в Казахстане растет практически везде, несмотря на резко различающийся климат северного и южного регионов.
        Гуляя по сиреневой аллее, я заметила два роскошных куста. Оказалось, что это сорта "Академик Сатпаев" и "Байконур".
        - "Байконур" был специально выведен ко Дню космонавтики. Его перевезли в Байконур к гостинице "Космонавт", где он, я надеюсь, растет и по сей день. Ну а "Сатпаев"говорит сам за себя, - рассказывает Виктор.
        В Казахстане официально зарегистрировано 9 новых сортов сирени.

Наталья СОРОКОУМОВА


Стихи на плакате

        Персональная выставка "Глобальные помехи" Айсулу САДВАКАСОВОЙ проходит в галерее "Ретро" в Алматы.

        После социалистического реализма, неважно, в искусстве или в жизни, как считает Айсулу, мы попали в сюрреалистически абстрактную эпоху. Отсутствие единства, дефицит вежливости, щедрости, добродушия.
        Глобальные помехи - деньги, алчность, коррупция и даже курение...
Концепция выставки и заключается в том, чтобы попытаться показать и рассказать стихами о состояние земли - "нашего дома в целом". Плакатно-клиповые стихи - результат впечатлений Садвакасовой от реальных событий и уникальных моментов повседневной жизни.
        Без пафоса и эпитетов Айсулу выражает свои переживания за человечество посредством живописи, плакатов, декоративно-прикладного искусства, удивляя своим мастерством отечественных и зарубежных ценителей прикладного искусства. Дизайнер по образованию, Айсулу представила на выставке плакат "Бедность - это лень". Хлестко, на эмоциональном уровне, и одновременно просто и доходчиво. Начинаешь понимать - если у человека есть хоть малейшее желание работать и не умереть с голоду, он, наконец, поймет, что бедность - это лень. Весьма трогательно и остроумно выглядит интерпретация "Черного квадрата" Малевича. Садвакасова убеждена, что расшифровала секрет гениального художника, совместив его квадрат с элементами традиционного народного творчества. На знаменитом черном фоне из уголков ткани сотканы ярко-желтое солнце, волны океана, рыбы... Своеобразная наглядность библейских сюжетов о сотворении мира. Потрясает работа "Гибель Арала".

Вячеслав ФИЛАТОВ

Hosted by uCoz